The Dwarves may have been secretive, but their language wasn't a completely
closed book (unlike their secret names). In his Essay Of Dwarves and Men
in 'The Peoples of Middle-Earth' he says that, at the end of the First Age,
Dwarves and Men, particularly those of the House of Hador, became quite close
as trading partners and as allies against the Dark forces, and Dwarves "...were
not unwilling to teach their own tongue to Men with whome they had special
friendship, but Men found it difficult and were slow to learn more than
isolated words, many of which they adapted and took into their own
language." I have heard it suggested that the Adunaic number 'seven',
given in one place as hazid was derived from the Khuzdul khazad- (the Dwarves
own name from themselves) though this is unlikely to be a straight loan, and
may refer to the seven fathers of the Dwarves. Structurally Adunaic and
Khuzdul (and Valarin) are close, resembling our Semitic languages such as
Hebrew. The Númenorean verb azgarâ (to wage war) seems very close to the
name of Azaghâl, Lord of Belegost, which probable means of warrior.
Some Khuzdul words even made it into some of the Elvish languages. For example
the Sindarin word heledh (glass) was derived from the Khuzdul kheled, and the
Elves adopted Khazad. In the Second Age Dwawrves taught some Elves their tongue
purely out of interest, which they respected. As Tolkien puts it,
"...some of the later Ñoldorin loremasters were allowed to learn enough of both
their lambe (aglâb) ["tongue" in Quenya and Khuzdul] and their iglishmêk
[gesture-code] to understand their systems." Elves such as Curufin, the
loremaster Pengolodh, and probably even Galadriel (a very Khazadophile Elf if
ever there was one) seem to know at least some of the language. Remember
her speach to Gimli, where she remembers for him the glory of
Khazad-dûm?